Skip links

오늘날 번역의 중요성

세계가 발전함에 따라 영어는 점점 더 인기를 얻고 있습니다. 최근 더 많은 고용주들이 영어 실력을 사원들의 필수 조건으로 삼고 있습니다. 모든 사람이 영어를 사용하는 세상에서 번역은 크게 중요해 보이지 않습니다. 게다가 번역이 필요하면 Google 번역 같은 일반 번역 도구가 있습니다.

하지만 정말 그렇게 간단할까요? 번역이 필요하지 더 이상 필요 없어지고 번역가는 없어질 직업이 될까요? 이 글에서는 번역의 가장 주요 중요성과 기술의 혁신과 관계없이 왜 여전히 번역이 필요한지를 알아보겠습니다.

 

사람들은 모국어로 된 콘텐츠를 원합니다

What Happens When You Lose Your Native Language - Frenchly

영어는 오늘날 가장 중요한 언어이고 모든 사람은 다양한 이유로 영어를 씁니다. 그렇다면 왜 모든 사람이 영어로 말하지 않는 것일까요?

영어를 사용하는 사람 중 대부분은 영어를 제2언어로 사용합니다. 그들이 실제로 모국어로 의사소통하는 것을 선호한다는 것을 의미합니다. 그리고 만약 귀사의 광고를 목표 시장의 모국어로 번역한다면 더 많은 사람이 귀사의 제품을 구매할 것입니다.

왜 그럴까요? 이미 영어를 할 줄 아는데도 말이죠. 귀사가 전달하고자 하는 메시지를 이해할 수는 있겠지만 모국어를 사용하면 친근감이 생기고 잠재고객의 마음에 더 잘 다가갈 수 있습니다.

게다가, 모든 사람이 영어로 말할 수 있거나 영어를 배울 수 있는 것은 아닙니다 오늘날 많은 사람들이 영어를 쓴다고는 하지만 그렇지 않은 사람이 더 많습니다. 그리고 영어를 조금 할 수 있다고 해서 모두가 일상생활에서 아무런 무리 없이 쓸 수 있다고 할 수는 없습니다. 그러므로 설령 오늘날 영어를 사용하는 많은 사람이 있지만 대부분의 사람에게 번역은 여전히 필수적입니다.

 

번역은 글로벌 경제를 촉진시킵니다

통신과 여행이 발전하면서 해외 시장으로 사업을 확장하는 기업이 늘고 있습니다. 지리적 장벽은 점점 낮아지고 있습니다. 인터넷과 기술을 통해 기업들이 값싼 노동력과 새로운 시장 소비자를 더 쉽게 접근할 수 있게 되었습니다. 아직 해결되지 않은 분야는 언어입니다.

의심할 여지 없이 번역은 세계 경제를 촉진시킵니다. 번역이 없다면 오늘날 우리가 알고 있는 많은 기업은 존재하지 않았을 것입니다. 기업들이 새로운 시장에서 효과적으로 소통하고 사업을 성장시키기 위해서는 번역과 통역이 필요합니다. 매일 수백만 개의 프로젝트 문서, 무역 협정, 계약 혹은 웹사이트를 번역, 통역, 감사해야 합니다.

 

정보의 확산을 위한 번역의 중요성

Social media spreads false information about health care that is hurting patients

번역의 주요 이점 중 하나는 더 많은 청중에게 다가갈 수 있다는 것입니다. 앞서 말했듯이, 모든 사람이 영어를 사용하지는 않습니다. 또한, 사람들은 모국어로 된 영화나 비디오와 같은 뉴스나 엔터테인먼트 미디어를 선호합니다. 번역 없이는 영화와 영화 제작 회사는 관객들을 끌어모을 수 없고 영화나 티켓을 팔 수 없다는 것이죠. 오늘날 대부분의 영상이나 TV쇼가 더빙되어서 나오거나 적어도 자막이 있는 이유가 바로 그것입니다.

번역은 또한 정보, 지식, 그리고 생각의 확산을 위해 요구됩니다. 사람들은 번역을 통해 다양한 작품, 책, 생각에 대해 배웁니다. 예를 들어, 만약 아랍어를 번역할 사람이 없었다면 고대 그리스 철학자들의 사상은 중세 시대에 머물렀을 수 있습니다. 아니면, 만약 성경이 531개 이상의 언어로 번역되지 않았다면 기독교가 전 세계로 퍼졌을까요?

정보의 확산은 번역에 크게 의존합니다. 우리는 전 세계에서 일어나는 뉴스와 사건에 대한 최신 정보를 모국어를 통해 얻습니다. 번역 없이는 많은 아이디어와 혁신, 기술, 심지어 생명을 구하는 의료와 기계의 혜택도 누릴 수 없었을 것입니다.

 

번역은 관광업계를 촉진시킵니다

번역가와 통역사가 부족했더라면 여행 산업은 그리 번창하지 않았을지도 모릅니다. 여행 문서, 브로셔, 약관 동의서에 이르기까지, 번역은 기업이 더 많은 고객에게 다가갈 수 있도록 도울 뿐만 아니라, 여러 언어를 배우지 않고도 전 세계 문화에 접근할 수 있도록 해줍니다.

영어를 잘 사용하지 않는 나라를 방문한다거나 본인이 영어를 할 줄 모른다고 상상해 보세요. 통역사와 여행 가이드 없었다면 관광객은 현지인들과 소통하고 새로운 문화에 대해 배울 수 없었을 것입니다.

 

번역 서비스가 필요합니다

이제 뉴스, 생각, 문화를 지속적으로 나누는 세상에서 번역이 얼마나 중요한지 알게 되셨을 것입니다. 하지만 번역이 가져다주는 방대한 기회를 어떻게 잘 활용할 수 있을까요?

다행스럽게도 최고의 번역 서비스를 제공할 준비가 된 수많은 번역가와 전문 번역기관이 있습니다. 출생증명서 또는 여러 언어로 현지화할 새로운 소프트웨어이든, MOBICO와 같은 언어서비스 제공업체는 해당 문화권에 적합한 고품질의 번역을 제공하여 언어장벽을 허물 수 있도록 돕습니다.

 

Leave a comment