Machine Translation Post-Editing (MTPE)
Our MTPE services utilize machine translation engines’ speed and experienced linguists’ skills.
About MTPE Services
— What is it and Why is it important? —
Machine Translation Post-Editing, often known as MTPE, is the hybrid language service in which human translators review and edit machine-translated content to ensure its quality meets the clients’ needs.
During the machine translation process, the software generates initial translation content. After that, human translators revise it for clarity, accuracy, flow, and local resonance.
With the growth of technological advances, businesses can benefit greatly from Machine Translation Post-Editing services. Not only does it save us a lot of time but it also reduces the cost of translation while enabling us to handle larger volumes in a fraction of time.

MOBICO’s MTPE services
Most updated tools
The Machine Translation Engines are integrated into our Translation (CAT) Tools, which are already fully optimized for the translating and post-editing process. It is connected with Translation Memory and Terminology Management, ensuring your industry-specialized documents receive the best quality.
Tech-savvy Post-Editing experts
Although MTPE services depend greatly on translation machines, the human touch is indispensable as well. MOBICO works with linguists who have an expert combination of deep subject knowledge and keen eyes on errors and inconsistencies, specializing in post-editing.
Utilizing the best of both worlds
By combining the advantages from both human and machine, MTPE services allow businesses to meet three objectives of volume, cost, and quality. While the translation engine helps produce fast translations with larger volumes, human editors ensure that the translation is consistent and error-free.
